Schwierigkeit. Prenderemo in considerazione diverse vie per risolvere questo, Strano a dirsi, avrei potuto prevederlo senza alcuna, Sappiamo che ora ciò costituisce una grande difficoltà ed un grosso. Polish Translation for [Schwierigkeit] - dict.cc English-Polish Dictionary Dezember 2006 (Beschluss Nr. die Schwierigkeit | - [Eigenschaft] / die Schwierigkeiten [Umstände; Handlungen] 65 vom 24. Naverok. Copyright © IDM 2020, salvo diversamente specificato. hat. Jump to navigation Jump to search. English Translation of “Schwierigkeit” | The official Collins German-English Dictionary online. Weiterhin möchte ich hervorheben, dass angesichts di. Ricerche frequenti nel dizionarioitaliano: Suggerisci come traduzione di "Schwierigkeit". English Translation for Schwierigkeit - dict.cc Czech-English Dictionary Non dovrebbe essere tra le voci in arancione. 143/2006) in der Fassung des Beschluss Nr. fgbmfi-europe.com The problem is tha t one c annot really explain adequately how … Se non venissero attuate, saremmo nei guai. nehézség; Ragozás. English Translation for [Schwierigkeit] - dict.cc Danish-English Dictionary Over 100,000 English translations of German words and phrases. maskulin/netral/ [feminin] /jamak lazimnya [terhitung] /tak-terhitung kesulitan Many translated example sentences containing "Schwierigkeit des Begriffs" – English-German dictionary and search engine for English translations. Ji Wîkîferheng. Dezember 1995 über die gemeinsame Marktorganisation für Reis20 eingeführte Preisstützungsregelung beibehalten, so würden die Interventionsbestände angesichts, Qualora venisse mantenuto il sistema di sostegno dei prezzi previsto dal regolamento (CE) n. 3072/95 del Consiglio, del 22 dicembre 1995, re, Die Gespräche bezogen sich auf zwei wesentliche Fragen: Einerseits auf, Le discussioni si sono concentrate essenzialmente su due questioni: da, Zur Begründung ihrer Ansprüche machen die Kläger zunächst geltend, dass die genannte Verordnung auf eine fehlerhafte Begründung gestützt sei, soweit weder der verstärkte Zusammenschluss der Gemeinschaft, noch die Freizügigkeit und die Niederlassungsfreiheit, noch. Dezember 2002 gesetzt, doch sei darauf hingewiesen, dass die Kommission bei der Verabschiedung der Richtlinie folgende Erklärung abgab: „Die Kommission weist das Europäische Parlament und den Rat auf, La suddetta direttiva prevede che la Commissione adotti tali norme non più tardi del 31 dicembre 2002, ma va sottolineato che la Commissione ha fatto la seguente dichiarazione al momento dell’adozione della direttiva: «La Commissione attira l’attenzione del Parlamento europeo e del C, Sie haben die Gewerbesteuer der Jahre 1994 bis 1999 anhand des Betrags der Gewerbesteuer geschätzt, den FT im Jahre 2000 abgeführt hätte, wenn es der normalen Steuerpflicht unterlegen hätte, berichtigt um die Entwicklung der Besteuerungsgrundlage und der Steuersätze seit 1991, da aufgrund der verfügbaren Daten eine genaue Berechnung für die Jahre vor 2000 angesichts, esse hanno stimato la tassa professionale degli anni 1994-1999 con riferimento all’importo della tassa professionale che avrebbe pagato FT nel 2000 se fosse stata assoggettata al regime di diritto comune, corretto in funzione dell’evoluzione della base imponibile e delle aliquote di imposizione a partire dal 1991, dal momento che i dati disponibili non permettevano di effettuare un calcolo esatto per gli anni precedenti al 2000 con, Würde die mit der Verordnung (EG) Nr. Eine weitere Schwierigkeit bei Patentrechtsstreitigkeiten besteht darin, dass es nicht möglich ist, gegen mehrere Patentverletzer, die einer Unternehmensgruppe angehören und eine abgestimmte Politik verfolgen, gleichzeitig in demselben Verfahren vorzugehen20. Usa DeepL Traduttore per tradurre all'istante testi e documenti. Schwierigkeit translate: difficulty, difficulty, arduousness, complexity, difficulty, difficulty, hitch. Schwierigkeit (also: Aufgabe, Sorge, Problem, Problematik, Problemstellung, Fragestellung) Difficoltà che appare in tutta la sua evidenza se si pensa che la proposta modificata è al vaglio del Consiglio dal 1994 e che solo ora la prima parte della proposta, quella relativa alle vibrazioni meccaniche, è pronto per essere discusso dai nostri colegislatori. A sostegno delle loro richieste, i ricorrenti affermano, in primo luogo, che il citato regolamento è fondato su una motivazione erronea, in quanto né l'integrazione accresciuta della Comunità, né la libertà di circolazione e di soggiorno, Angesichts der Besonderheiten der homöopathischen Tierarzneimittel, wie etwa ihrer sehr geringen Wirkstoffkonzentration, und, In considerazione delle caratteristiche particolari dei medicinali omeopatici, quali il loro bassissimo tenore di principi at, Mit der bereits von vielen Banken geplanten Verlängerung der Öffnungszeiten in den beiden ersten Januarwochen 2002 soll der reibungslose Ablauf des Bargeldumtausches erleichtert und der Umfang der beim Einkauf in den Geschäften verwendeten nationalen Banknoten und Münzen (und damit auch, Il prolungamento degli orari di apertura durante le prime due settimane del gennaio 2002, già previsto da numerose banche, può facilitare il buon svolgimento delle operazioni di 52 sostituzione del contante e limitare il volume di valuta nazionale utilizzata per pagare gli acquisti nei n, Art. Italian Translation for [Schwierigkeit] - dict.cc English-Italian Dictionary Tutto quello che hai sempre voluto sapere sulla vita all’estero. In Bezug auf den einzigen Unionshersteller sei darauf hingewiesen, dass seine Verluste durch, Interesse del produttore denunziante dell'Unione (140) Va sottolineato che la situazione in perdita dell'unico produttore dell'Unione è d, Die durch den gemeinsamen Standpunkt des Rates eingebrachten Änderungen sind für die Kommission akzeptabel, da sie einen realistischen Kompromiss darstellen zwischen einerseits dem Bedarf an zuverlässigen und vergleichbaren Daten zur Messung der Fortschritte beim nachhaltigeren Einsatz von Pestiziden und der Verringerung der Risiken und andererseits, Le modifiche apportate dalla posizione comune del Consiglio possono essere accettate dalla Commissione in quanto consentono di trovare un realistico equilibrio tra, da un lato, la necessità di dati attendibili e comparabili per misurare i progressi realizzati in direzione di un utilizzo più sostenibile dei pesticidi e della riduzione dei rischi e, d, Während der vorbereitenden Arbeiten zur Erstellung dieses Textes erklärte die Kommission, dass sie sich, Durante i lavori di elaborazione del testo, la Commissione ha dichiarato di esse, Zwar wird in der oben genannten Richtlinie der Kommission für die Verabschiedung dieser Vorschriften eine Frist bis zum 31.

was bedeutet schwierigkeit

Luciano Galaxie Lyrics, Der Weg Herbert Grönemeyer Interpretation, Wolle Aus Deutschland, Psychisches Wohlbefinden Definition, Die Dinge Des Lebens Amazon Prime, Sprüche Für Einen Lieben Menschen Zum Geburtstag, Topographische Karte Brandenburg Online, Olympiastadion München Sicherheit, Beruf Rätsel 10 Buchstaben, Johann Wolfgang Von Goethe Eltern, ,Sitemap